Svi su dali nešto, neki sve. -Hvala.

Proglas predsjednika Sjedinjenih Američkih Država

vetsday08 loNa Dan veterana odajemo počast službi i žrtvi muškaraca i žena koji su u odbranu naše slobode hrabro nosili uniformu Sjedinjenih Država.

Od polja i šuma ratom zahvaćene Evrope do džungle jugoistočne Azije, od pustinja Iraka do planina Afganistana, hrabri patrioti zaštitili su ideale naše nacije, spasili milione od tiranije i pomogli širenju slobode širom svijeta. Američki veterani odazvali su se pozivu kada su zatražili da zaštitimo našu naciju od nekih najbrutalnijih i najnemilosrdnijih tirana, terorista i vojski koje je svijet ikad poznavao. Stajali su visoko pred ozbiljnom opasnošću i omogućili našoj Naciji da postane najveća sila slobode u ljudskoj istoriji. Pripadnici vojske, mornarice, vazduhoplovstva, marinaca i obalne straže odazvali su se visokom pozivu da služe i pomogli osigurati Ameriku na svakom koraku.

Naša je zemlja zauvijek dužna našim veteranima za njihovu tihu hrabrost i uzornu uslugu. Takođe se sjećamo i poštujemo one koji su svoje živote položili u odbranu slobode. Ovi hrabri muškarci i žene dali su krajnju žrtvu u našu korist. Na Dan veterana pamtimo ove junake po hrabrosti, odanosti i požrtvovnosti. Njihove nesebične žrtve nastavljaju nas nadahnjivati ​​i danas dok radimo na unapređivanju mira i širenju slobode širom svijeta.

Uz poštivanje i priznanje doprinosa naših članova usluga u svrhu mira i slobode širom svijeta, Kongres je odredio (5 USC 6103 (a)) da se 11. novembar svake godine izdvoji kao zakonski državni praznik u čast američkih veterana.

SADA, DAKO, JA, GEORGE W. BUSH, predsjednik Sjedinjenih Američkih Država, ovim proglašavam 11. novembar 2008. Danom veterana i pozivam sve Amerikance da 9. novembar do 15. novembra 2008. godine obilježavaju kao Nacionalnu sedmicu svjesnosti veterana. Ohrabrujem sve Amerikance da ceremonijom i molitvama prepoznaju hrabrost i žrtvu naših veterana. Pozivam savezne, državne i lokalne zvaničnike da istaknu zastavu Sjedinjenih Država i podrže i učestvuju u patriotskim aktivnostima u svojim zajednicama. Pozivam građanske i bratske organizacije, bogomolje, škole, preduzeća, sindikate i medije da podrže ovo nacionalno obilježavanje prigodnim izrazima i programima.

U POTVRDU ČEGA sam ovim pružio ruku ovog trideset i prvog oktobra oktobra godine našeg Gospoda dvije hiljade osam i Nezavisnosti Sjedinjenih Američkih Država dvije stotine trideset i treće.

GEORGE W. BUSH

Šta ti misliš?

Ova stranica koristi Akismet kako bi smanjila neželjenu poštu. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.