Kako usmjeriti svoju marketinšku potrošnju kako biste iskoristili dobit od e-trgovine

prijevod

E-trgovina je u porastu tokom posljednje decenije. A s pandemijom, više ljudi kupuje putem interneta nego ikad prije. E-trgovina pruža savršen način za pronalaženje demografskih podataka širom svijeta, odmah iza računara. U nastavku ćemo pogledati važnost marketinški prijevod usluge i kako ih koristiti za povećanje prodaje e-trgovine. 

Zašto se isplati koristiti profesionalni marketinški prijevod za vašu međunarodnu marketinšku strategiju

Korištenje profesionalne usluge marketinškog prevođenja za vašu e-trgovinu može uroditi velikim plodovima. Ofer Tirosh, izvršni direktor davatelja jezičkih usluga Tomedes, daje Savet o pronalaženju profesionalne kompanije i ugradnji u vašu kompaniju međunarodna marketinška strategija kako bi se proširilo: 

Ako ne govorite jezik dotične države, nađite pristojnu agenciju za saradnju - i to brzo! Uključivanje agencije u vaš međunarodni poduhvat od samog početka može značajno utjecati na vaše šanse za uspjeh. Bilo da istražujete lokalne običaje, tražite informacije o željenim marketinškim tehnikama na ciljnom tržištu ili predstavljate informacije o svom proizvodu, neophodno je imati nekoga ko pri ruci tečno govori jezik. Dobar prevodilac koji može podnijeti sve, od marketinških informacija do usluga prevođenja web stranica, može brzo postati neprocjenjiv dio vašeg međunarodna marketinška strategija.

Ofer Tirosh, izvršni direktor Tomedesa

Ove godine e-trgovina zasigurno eksplodira, a ljudi su prisiljeni kupovati putem interneta dok se trgovine zatvaraju ili nameću socijalno distanciranje. Na primjer, u Q2 2020. prodaja e-trgovine u SAD-u, skočio na 16.1%, sa 11.8% u Q1.      

Pročitajte kako biste naučili kako se koristi marketinški prijevod da pomognete razvoju vašeg eCommerce pothvata.

Kako plasirati svoju web lokaciju e-trgovine koristeći marketinški prijevod

Marketinški prijevod pokriva mnoge vrste digitalnog marketinga koji vam mogu pomoći da pređete na prave demografske podatke o vašoj web lokaciji e-trgovine. Kroz marketinški prijevod, možete se pobrinuti da sljedeći napori digitalnog marketinga usmjere ljude do vaše web lokacije e-trgovine. Koji su primjeri prevoda? Posebno iz digitalnog konteksta, uključuju:

  • Objave na društvenim mrežama
  • Digitalni oglasi, uključujući prikazne oglase i oglase na društvenim mrežama 
  • Objave pridruženog marketinga
  • Video oglasi
  • E-marketing 

Marketinški prijevod takođe može pomoći u prevođenju marketinških materijala za tradicionalno oglašavanje ako je to nešto u što vaša kompanija smatra vrijednim ulaganja kao i vi fokus na marketinškoj strategiji napori. Marketinški prijevod može obrađivati ​​tradicionalne tiskane oglase, brošure, prodajna pisma, flajere, kataloge i još mnogo toga.  

Sadržajni marketing je još jedan način usmjeravanja vašeg marketinški prijevod potrošiti na procvat e-trgovine. Ne promoviše direktno određeni proizvod ili uslugu. Umjesto toga, proizvodi sadržaj koji je informativan ili zabavan za odgovarajuću demografsku kategoriju. Na primjer, trgovina e-trgovine za kućne ljubimce može objaviti post na blogu o najboljim načinima za dresuru novog šteneta.  

Sadržajni marketing ljude uključuje u vezu s brendom i razgovara s potencijalnim kupcima na način koji je njima koristan. Tradicionalni marketing zahtijeva da ljudi kupuju, što je isključenje za mnoge današnje korisnike interneta. Sadržajni marketing može biti solidan dio bilo kojeg međunarodna marketinška strategija

Ako se odlučite za marketing sadržaja, prevoditeljske usluge mogu osigurati da vaš koristan i zabavan sadržaj zadrži osnovne poruke i da se organski uklopi u novi jezik i kulturu.  

Marketinški prijevod i vaša web lokacija za e-trgovinu 

Marketinški prijevod takođe može pomoći oko same web lokacije e-trgovine. Pazite da je vaša stranica prevedena ilokalizirano je važan dio međunarodna poslovna strategija. Šta je opšti prijevod? Prevođenje osigurava da sam tekst dobro čita na novom jeziku. Međutim, lokalizacija je također vrlo važna za Iskustvo e-trgovine. Lokalizacija može:

  • Ažurirajte sve simbole i oblikovanje na web lokaciji, poput simbola valuta, formata adresa i brojeva telefona
  • Uvjerite se da se izgled uklapa u očekivanja lokalnih potrošača i u novi jezik
  • Ažurirajte grafiku poput fotografija kako bi odgovarala lokalnim kulturnim konvencijama 
  • Pomozite web lokaciji eCommerce da se uskladi s lokalnim propisima poput zakona o privatnosti ili obavijesti o kolačićima 
  • Sadržaj na samoj web lokaciji neka bude kulturno osjetljiv 

Dobar marketinški prijevod usluga se može nositi s prevođenjem, lokalizacijom, pa čak i transkreacijom. Može se predstaviti transkripcija i prijevod olakšani za video sadržaje i može osigurati da sve kopije budu usklađene s očekivanjima ciljne publike. 

Svi se ovi detalji kombiniraju u e-trgovinu profesionalnog izgleda. Uobičajeno je pronaći web lokaciju e-trgovine koja je loše prevedena ili još uvijek ima simbole valuta u stranom formatu. Ti mali elementi otežavaju korištenje web stranice i natjeraju vas da se zapitate jeste li slučajno naletjeli na web stranicu s prevarama. Obavezno Korisničko iskustvo e-trgovine je pozitivan za vaše kupce s lokalizacijom web mjesta. Lokalizacija je bitan dio najboljeg međunarodne marketinške strategije

Kako pronaći pristupačne marketinške usluge prevođenja

Obavezno kupujte između različitih prevodilačkih agencija. Možete ih pronaći raspitivanjem oko svoje profesionalne mreže ili pretraživanjem na mreži.  

Lokalne usluge možete pronaći koristeći izraze poput prevoditeljskih usluga u mojoj blizini, profesionalnih prevodilačkih usluga u Velikoj Britaniji ili londonske prevodilačke agencije. Uslugu možete potražiti i po jeziku koji vam treba, koristeći izraze poput marketinški prijevod na španskom, marketinški prijevod na kineskom, ili marketinški prijevod na francuskom.  

Obavezno pripremite listu pitanja za svaku uslugu. Način na koji vaš kontakt odgovara na ta pitanja reći će vam koliko su upućeni i koliko su ugodni za komunikaciju. Možete pitati o cijenama, kako se oni organiziraju kako bi se držali određenog roka, kakvi su im uvjeti za prevoditelje i kakvo je njihovo iskustvo s marketinški prijevod je. 

Šta ti misliš?

Ova stranica koristi Akismet kako bi smanjila neželjenu poštu. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.